Devia largar seu emprego e focar toda sua energia nisto.
Trebala bi da daš otkaz i usmeriš svu tvoju energiju na ovo.
A questão é o capitão está disposto a colocar de lado todas as diferenças e focar no que precisa ser feito agora.
Poanta je, kapetan je spreman da zaboravi na sve razlike i da se usredotoèi na ono što mora sada biti napravljeno.
Tudo isso se resume a isso você não pode desejar ter mais dinheiro e focar em não ter suficiente.
Sve se svodi na to da ne možete da želite više novca, a da se fokusirate na nedostatak.
Mas para que saibam, ser responsável... é se abster de sexo e focar nos estudos.
Ali samo da znate, odgovorno je suzdržavati se od seksa i koncentrirati se na školu.
E focar no papel em seu bolso.
I isredotoèite se na papir u njegovom džepu.
Você acha que dá pra deixar isto um pouco de lado e focar no homicídio?
Misliš li da se možeš ostaviti toga i fokusirati na ubojstvo?
Talvez poderíamos voltar das ilhas Maluku e focar no assassinato?
Možemo li... da se vratimo sa ostrva Maluku i fokusiramo se na ubistvo?
Foi um erro e agora preciso redirecionar minhas energias para ignorar o negativo e focar no positivo.
Sada, ne mogu joj pomoci oko toga. Više od onih tableta.
Acho que devemos guardar aquele dinheiro. E focar no nosso objetivo.
Mislim da bi trebalo da uštedimo taj novac i koncentrišemo se na ono što pokušavamo da postignemo.
Deve aproveitar e focar seu poder, Gokzarah.
Moraš sada fokusirati i uposliti svoje moæi, Gokzarah.
Vamos encerrar a discussão e focar no objetivo.
Prekinimo raspravu i krenimo na zadatak.
Podem parar com essa escrotisse e focar no que estou tentando dizer?
Hocete li vas dvojica prestati sa budalastinama i fokusirati se na ono sto vam pokusavam reci?
Às vezes o melhor jeito de conectar-se a alguém é parar de pensar nela e focar em si mesmo.
Nekad se najbolje povežeš s drugima tako što prestaneš da misliš o sebi i usredsrediš se na njih.
Sabe, tenho um paciente de 55 anos com Alzheimer na sala de espera que sequer se lembra o nome da família, mas vamos esquecer dele e focar em como o sarcástbola pode estar danificando o cérebro das pessoas.
U èekaonici imam 50-godišnjeg pacijenta koji pati od Alchajmerove bolesti i ne može da zapamti ni èlanove porodice, ali zaboravimo na njega i skoncentrišimo se na uticaj sarkastometa na ošteæivanje mozga.
E o lance de afastar mulheres e focar nos tomates?
Šta se desilo sa psovanjem žena i posveæivanjem paradajzu?
Younglings... vamos estender as mãos e focar na Força.
Mališani, ispružite ruke i usredsredite se na Silu.
Precisa se recuperar e focar no nosso objetivo.
Moraš da se uzdigneš i fokusiraš na svoj cilj!
Então poderemos acabar logo com isso e focar em construir uma família.
Možemo odmah da završimo sve i usredsredimo se da budemo porodica.
Precisa me esquecer e focar nela.
Moraš zaboraviti na mene i usredsrediti se na nju.
Acho que devemos encarar o caso como qualquer outro e focar apenas nos fatos, em nada mais.
Samo mislim da ovom sluèaju treba da priðemo kao i svakom drugom i fokusiramo se samo na èinjenice.
Se for fazer isso... Precisa parar de ir atrás dos outros e focar nas suas qualidades.
Ako mislite da nastavite, prestanite iskorišæavati vaše slabosti i usredsredi se na svoje moguænosti.
Lembra quando eu disse que eles estavam madando ver e você mandou eu esquecer e focar em você?
Seti si pre neko veèe kada sam ja bio kao, "Opa, oni to stvarno rade", a ti si bila kao, "Leri", a ja sam bio kao, "Šta?", a ti si bila kao "Fokusiraj se na mene", a ja sam bio kao, "Zašto?
Existem vantagens em superar isso... e focar em nós e não na traição.
Uostalom, ima nešto za reći O preseljenju kroz njega I fokusiranje na američkom a ne na stvar.
Precisa manter distância da Maggie e focar no seu trabalho aqui em Hilltop.
Drže se dalje od Megi i fokusiraj se na posao u Hiltopu.
Acho que o melhor a fazer é deixar isso de lado um pouco, e focar na paciente. Focar no que é real.
Mislim da bi bilo najbolje da trenutno to ostavimo po strani i usredsredimo se na pacijenta, na ono što je stvarno.
Assim, devemos abraçar as nossas diferenças e focar no desafio.
Требало би да прихватимо разлике и суочимо се са изазовом.
Esforçaram-se em olhar além dos centros de tecnologia e focar nos portfólios dos designers, e não nos seus pedigrees.
Vredno su radili da bi videli izvan velikih tehnoloških čvorišta i fokusirali se na portfolio dizajnera, a ne na poreklo.
Vamos rebobinar e focar apenas os cromossomos e observar sua estrutura e descrevê-la.
Sada ćemo se vratiti nazad i fokusirati se na hromozome i pogledati i opisati njihovu strukturu.
Vamos movê-lo levemente para a direita e focar um pouco melhor.
Da ga samo malo pomerimo nadesno i možda da još malo fokusiramo.
Existe o estágio XY, e então o estágio da focalização, que consiste em um mecanismo flexível feito de papel, que nos permite mover e focar as lentes por movimentos em mícron.
Ugrađen je stolić za stakalca, i fokusni deo, koji je savitljivi mehanizam ugrađen u papir i dozvoljava nam da fokusiramo sočiva mikro koracima.
Acho que é preciso parar essa noção de que você precisa planejar tudo, estocar tudo, e estar totalmente preparado, e focar em estar conectado, sempre aprendendo, totalmente consciente, e super presente.
Mislim da treba da zaustavite ovu zamisao da radite sve po planu, treba da prikupite sve, i treba da budete spremni, već da se fokusirate na to da budete povezani, uvek da učite, sasvim svesni, i super prisutni.
E como um louco eu decidi largar meu emprego e focar-me inteiramente nesse projeto.
Pa sam, poput ludaka, odlučio da napustim posao i da se u potpunosti posvetim ovom projektu.
Então a grande pergunta: será que manter os olhos no prêmio e focar apenas a linha de chegada mudou a experiência do exercício?
Dakle, veliko pitanje: da li je imati u vidu nagradu i usko fokusiranje na liniju cilja izmenilo iskustvo vežbanja?
E isso me fez tomar uma decisão que eu nunca achei que tomaria: de abandonar o esporte da navegação solitária e focar o maior desafio que eu já enfrentei, o futuro da nossa economia global.
To me je nateralo da donesem odluku za koju sam mislila da nikada neću, da napustim sport solo jedrenja iza sebe i da se fokusiram na najveći izazov na koji ću ikada naići: budućnost naše globalne ekonomije.
Deixar o mundo eletrificar, e seguir em frente e focar outras coisas?
Neka svet pređe na struju, a ti ćeš da se usredsrediš na druge stvari?
Mas quero que observemos três medos comuns que pais têm, e ver se conseguimos mudar e focar as oportunidades que existem em cada um deles.
Ali želim da razmotrimo tri uobičajena straha koja imaju roditelji, i da vidimo možemo li da usmerimo pažnju na mogućnosti koje su u svakom od njih.
Uma tática comum das pessoas que se opõem à causa do clima é ignorar completamente os riscos e focar somente as incertezas.
Уобичајена тактика коју користе људи који се противе климатском деловању је потпуно занемаривање ризика и фокусирање на неизвесност.
E com certeza, o principal: aprender a prestar atenção, a se concentrar e focar sua atenção.
I naravno, velika stvar: naučiti da održite pažnju, da se koncentrišete i usmerite svoju pažnju.
0.60623383522034s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?